Chapter 1 PROLOGUE
第1章 楔子
THE FIRST GALACTIC EMPIRE WAS FALLING. IT HAD BEEN DECAYING and breaking down for centuries and only one man fully realized that fact.
第一银河帝国正在衰亡之中。这个衰败与崩溃的过程已经进行了数个世纪,却仅有一人全盘了解这个事实。
He was Hari Seldom the last great scientist of the First Empire, and it was he who perfected psychohistory--the science of human behavior reduced to mathematical equations.
他就是哈里·谢顿,第一帝国最后一位伟大的科学家。心理史学在他手中发展至登峰造极之境,从此,人类行为得以简化为数学方程式。
The individual human being is unpredictable, but the reactions of human mobs, Seldon found, could be treated statistically. The larger the mob, the greater the accuracy that could be achieved. And the size of the human masses that Seldon worked with was no less than the population of all the inhabited millions of worlds of the Galaxy.
个体的行为虽然无从预测,但是谢顿发现,人类群体的反应却能以统计方式处理。群体的数目愈大,预测就能愈为精确。而谢顿所研究的群体,则是银河中数千万住人世界的人口总和。
Seldon’s equations told him that, left to itself, the Empire would fall and that. thirty thousand years of human misery and agony would elapse before a Second Empire would arise from the ruins. And yet, if one could adjust some of the conditions that existed, that Interregnum could be decreased to a single millennium--just one thousand years.
谢顿根据自己的方程式,预测到第一帝国终将灭亡,而人类要经历三万年悲惨痛苦的岁月,第二帝国才会自废墟中崛起。但是,若能修正某些现有的历史条件,三万年的“大断层”或可减至仅仅一个仟年。
It was to insure this that Seldon set up two colonies of scientists that he called “Foundations.” With deliberate intention, he set them up “at opposite ends of the Galaxy.” The First Foundation, which centered on physical science, was set up in the fuel daylight of publicity. The existence of the other, the Second Foundation, a world of psychohistorical and “mentalic” scientists, was drowned in silence.
为了达到这个目的,谢顿建立了两个科学根据地,命名为第一基地与第二基地,并故意将两者设在“银河中两个遥相对峙的端点”。其中,专注于物理科学的第一基地,一切发展过程完全公开,而由心理史学家与精神科学家组成的第二基地,则几乎没有留下任何线索。
In The Foundation Trilogy , the story of the first four centuries of the Interregnum is told. The First Foundation (commonly known as simply “The Foundation,” since the existence of another was unknown to almost all) began as a small community lost in the emptiness of the Outer Periphery of the Galaxy. Periodically it faced a crisis in which the variables of human intercourse --and of the social and economic currents of the time--constricted about it. Its freedom to move lay along only one certain line and when it moved in that direction a new horizon of development opened before it. All had been planned by Hari Seldon, long dead now.
大断层最初四个世纪的重要历史,在“基地三部曲”中已有详细记述。第一基地(一般都简称基地,因为第二基地始终鲜为人知)最初只是一个小型社群,在银河外缘虚无的太空中渐渐为人遗忘。周期性的危机一个接一个冲击这个基地,各个危机都蕴涵着当时人类活动的各种变数。它的行动自由被限定在特定轨迹上,只要沿着这条轨迹不断前进,必有柳暗花明的发展。这一切,都是早已作古的哈里·谢顿当年所规划的。
The First Foundation with its superior science, took over the barbarized planets that surrounded it. It faced the anarchic warlords who broke away frog, a dying, empire and beat them. It faced the remnant of the Empire itself under its last strong Emperor and its last strong general--and beat it.
第一基地凭借优越的科技,首先征服了周围数个落后的行星,随即面临脱离了垂死的帝国而自立称王的大小军阀,并一一击败他们。接着,它又和帝国的残躯正面冲突,结果战胜了帝国最后一名强势皇帝,以及最后一位真正的大将。
It seemed as though the “Seldon Plan” was going through smoothly and that nothing would prevent the Second Empire from being established or, time--and with a minimum of intermediate devastation.
谢顿计划看来进行得相当顺利,似乎不会再有任何艰难险阻;第二帝国必定能够准时兴起,过渡期的动荡亦能减至最低程度。
But psychohistory is a statistical science. Always there is a small chance that something will go wrong, and something did--something which Hari Seldon could not have foreseen. One man, called the Mule, appeared atom nowhere He had mental powers in a Galaxy that lacked them. He could mold men’s emotions and shape their minds so that his bitterest opponents were made into his devoted servants. Aries could not, wouldnot, fight him. The First Foundation fell and Seldon’s Plan seemed to lie in ruins.
然而心理史学是一门统计性科学,某个环节出差错的机会在所难免。而接下来的变故,连哈里·谢顿都未曾预见。一个自称为骡的人无端崛起,他拥有银河中独一无二的精神力量,能够随意调整人类的情感,重塑他人的心灵。即使最强硬的死敌,也会被他改造成最忠诚的奴仆。任何军队都不能——也不会——与他为敌。第一基地终于难逃一劫,谢顿计划眼看就要成为历史的灰烬。
There was left the mysterious Second Foundation, which had been caught unprepared by the sudden appearance of the Mule, but which was now slowly working out a counterattack. Its great defense was the fact of its unknown location. The Mule sought it in order to make his conquest of the Galaxy complete. The faithful of what was left of the First Foundation sought it to obtain help.
此时,只剩下神秘的第二基地是唯一的希望。由于骡的出现太过突然,第二基地措手不及,只好着手策划长期的反攻计划。第二基地最大的防御力,就在于下落不为人知。为了完成征服银河的壮举,骡势必要将它寻获。流亡在外的第一基地志士,也在尽力找寻它的下落,冀望它伸出援手。
Neither found it. The Mule was stopped first by the action of a woman, Bayta Darell and that bought enough time for the Second Foundation to organize the proper action and, with that, to stop the Mule permanently. Slowly they prepared to reinstate the Seldon Plan.
结果双方都无功而返。骡的第一波搜索行动,被一个平凡的女子贝泰·达瑞尔所阻止。这正好为第二基地争取到充分的时间,筹划出一个天衣无缝的行动,终于彻底遏止骡的野心。他们的下一个任务,则是要将谢顿计划慢慢导回正轨。
But, in a way, the cover of the Second Foundation was gone. The First Foundation knew of the second’s existence, and the First did not want a future in which they, were overseen by the mentalists. The First Foundation was the superior in physical force, while the Second Foundation was hampered not only by that fact, but by being faced by a double task: it had not only to stop the First Foundation but had also to regain its anonymity.
但是,第二基地可说因此曝了光。第一基地获悉了第二基地的存在,却不希望自己的未来被那群精神学家监管。第一基地的有形武力强大绝伦,而第二基地除了要化解武力的威胁,还要尽快完成一项双重的任务:令第一基地放弃寻找,并让自己再度隐身幕后。
This the Second Foundation, under its greatest “First Speaker,” Preem Palver, manages to do. The First Foundation was allowed to seem to win, to seems to defeat the Second Foundation, and it moved on to greater and greater strength in the Galaxy, totally ignorant that the Second Foundation still existed.
在有史以来最伟大的“第一发言者”普芮姆·帕佛领导之下,第二基地顺利完成这些使命。他让第一基地自以为大获全胜,自以为消灭了第二基地。从此之后,第一基地致力发展横扫银河的势力,完全不知道第二基地依旧存在。
It is now four hundred and ninety-eight years after the First Foundation had come into existence. It is at the peak of its strength, but one man does not accept appearances……
如今,第一基地已经屹立四百九十八年,势力处于巅峰状态。可是,有一个人却不接受这个事实……